彩書について

사이쇼에 대하여

在日韓国人・韓国人の皆さまの「終活」や入管手続きに、言葉と法律の壁を越えて寄り添う。
それが彩書(さいしょ)の役割です。

재일한국인・한국인 여러분의 「종활(終活)」과 출입국 절차에 언어와 법률의 벽을 넘어 함께하는 것, 그것이 사이쇼의 역할입니다.

私たちのミッション우리의 미션

在日韓国人・韓国人の終活は、韓国法をベースに進めるのが基本です。ご希望に応じて日本法に基づく対応も可能ですが、その違いを知らないままご家族が困ってしまうケースが少なくありません。

彩書は、「日本法と韓国法、どちらで進めるべきか」を一緒に整理し、ご本人とご家族にとって最もふさわしい形を提案する終活・入管サポート専門のチームです。

재일한국인・한국인의 종활은 한국법을 기본으로 진행되며, 필요에 따라 일본법에 따른 대응도 가능합니다. 그 차이를 모르신 채 가족이 곤란을 겪는 사례도 적지 않습니다. 사이쇼는 「일본법과 한국법, 어느 쪽으로 진행해야 하는가」를 함께 정리하고, 본인과 가족에게 가장 알맞은 형태를 제안하는 종활・출입국 서포트 전문 팀입니다.

「彩書」という名前に込めた想い「사이쇼」라는 이름에 담은 마음

人生という一冊の書を、色とりどりに、丁寧に彩る。
「彩書(さいしょ)」という名前には、ご本人とご家族の物語が、最期まで美しく、安心して綴られるようにという願いを込めています。

인생이라는 한 권의 책을 다채롭게, 정성스럽게 채색한다. 「사이쇼」라는 이름에는 본인과 가족의 이야기가 마지막까지 아름답고 안심할 수 있도록 쓰여지기를 바라는 마음을 담았습니다.

私たちが大切にしている3つの価値우리가 소중히 여기는 3가지 가치

想いをつなぐ

마음을 잇다

遺すご本人の想いと、受け取るご家族の想いを丁寧につなぎ、最後まで家族の絆を絶やしません。

남기는 분의 마음과 받는 가족의 마음을 정성스럽게 이어, 마지막까지 가족의 인연을 지킵니다.

言葉の壁を越える

언어의 벽을 넘다

日本語・韓国語の双方で対応。ご家族の世代によって違う第一言語にも、それぞれ自然な形でご案内します。

일본어・한국어 모두 대응. 가족의 세대에 따라 다른 모국어에도 자연스러운 형태로 안내해 드립니다.

法律の壁を越える

법률의 벽을 넘다

日本法をベースに、ご希望に応じて韓国法にも対応。難しい法律の話を、ご家族にも分かる言葉で整理します。

일본법을 기본으로, 필요에 따라 한국법에도 대응. 어려운 법률 이야기를 가족도 이해할 수 있는 말로 정리합니다.

彩書が選ばれる4つの理由사이쇼가 선택받는 4가지 이유

代表ごあいさつ대표 인사말

在日コリアンの皆さまの相続・終活・入管のご相談を伺ってきた中で、「日本法と韓国法のどちらで進めるべきかわからない」「親世代と子世代で言葉が違う」といった声を数多くいただきました。

ご家族が困ることのないよう、私たちは法律と言葉、そして気持ちのすべてに寄り添いたいと考えています。最後の一冊を、ご家族と一緒に、丁寧に彩らせてください。

재일코리안 여러분의 상속・종활・출입국 상담을 받아오면서 「일본법과 한국법 중 어느 쪽으로 진행해야 할지 모르겠다」「부모 세대와 자녀 세대가 사용하는 언어가 다르다」는 목소리를 많이 들어 왔습니다. 가족이 곤란을 겪지 않도록, 저희는 법률과 언어, 그리고 마음까지 함께하고자 합니다. 마지막 한 권을 가족과 함께 정성껏 채색하실 수 있도록 도와드리겠습니다.

私たちについて우리에 대해

彩書は、日本の国家資格者である行政書士・中小路隆哉が統括代表を務め、日韓双方の文化と言語に精通した日韓コーディネーターと連携して運営しています。入管・帰化・許認可などの法的な申請手続きは、すべて行政書士である中小路が責任をもって担当します。

사이쇼는 일본 국가자격자인 행정서사 나카코우지 류야가 총괄 대표를 맡고, 한일 양국의 문화와 언어에 정통한 한일 코디네이터와 연계하여 운영하고 있습니다. 출입국・귀화・인허가 등의 법적 신청 절차는 모두 행정서사인 나카코우지가 책임지고 담당합니다.

『彩書 / Saisho』統括代表
'사이쇼(彩書 / Saisho)' 총괄 대표
中小路 隆哉나카코우지 류야 (中小路 隆哉)NAKAKOUJI Ryuya
行政書士(国家資格)행정서사 (국가자격)

『彩書』を統括する代表であり、申請取次行政書士です。入管・ビザ・帰化・許認可などの法的な申請手続きを、有資格者として責任をもって担当します。

'사이쇼'를 총괄하는 대표이자 신청취급 행정서사입니다. 출입국・비자・귀화・인허가 등의 법적 신청 절차를 유자격자로서 책임지고 담당합니다.

行政書士中小路法務事務所 代表株式会社彩北 代表取締役彩塾 塾長そろばん塾 寺子屋 塾長 행정서사 나카코우지 법무사무소 대표주식회사 사이보쿠 대표이사사이주쿠 주쿠장주판학원 데라코야 주쿠장
『彩書 / Saisho』日韓コーディネーター / 総合相談室長
'사이쇼(彩書 / Saisho)' 한일 코디네이터 / 종합 상담 실장
新井김정호 (金正浩)ARAI / KIM Jeong-ho
行政書士補助者(正式登録)행정서사 보조자(정식 등록)

日韓事業責任者の新井は、行政書士補助者として正式に登録し、統括代表の行政書士・中小路隆哉の指揮・監督のもとで日々実務に携わっております。入管業務や日韓両国の戸籍収集にあたっては、法に基づき、行政書士補助者としての正当な権限(委任状等の受領による業務遂行)を行使し、迅速かつ確実に実務を執り行います。言葉と制度の壁を越える総合窓口として、法的な手続きまで責任を持って連携対応いたします。安心してお任せください。

한일 사업 책임자인 아라이(김정호) 실장은 행정서사 보조자(行政書士補助者)로 정식 등록되어 있으며, 총괄 대표인 행정서사 나카코우지 류야의 지휘·감독 하에 실무를 담당하고 있습니다. 출입국 업무 및 한일 양국의 호적 수집 시에는, 법령에 의거하여 행정서사 보조자로서의 정당한 권한(위임장 수령 등을 통한 업무 수행)을 바탕으로 신속하고 확실하게 실무를 처리합니다. 안심하고 맡겨주십시오.

会社概要회사 개요

商号상호 株式会社彩北주식회사 사이보쿠(彩北)
屋号・部門名상호・부문명 彩書(SAISHO)サポート部門
※行政書士中小路法務事務所 提携/株式会社彩北 内
사이쇼(SAISHO) 서포트 부문
※행정서사 나카코우지 법무사무소 제휴/주식회사 사이보쿠(彩北) 내
代表者대표자 中小路 隆哉 / 『彩書』統括代表(行政書士)
新井 / 日韓コーディネーター・行政書士補助者(正式登録)
※入管申請などの行政書士業務は、行政書士・中小路が担当します。
나카코우지 류야 / '사이쇼' 총괄 대표(행정서사)
김정호(金正浩) / 한일 코디네이터・행정서사 보조자(정식 등록)
※출입국 신청 등의 행정서사 업무는 행정서사・나카코우지가 담당합니다.
所在地소재지 〒355-0063
埼玉県東松山市元宿2丁目21番7号 サーブK 3階南
〒355-0063 埼玉県東松山市元宿2丁目21番7号 サーブK 3階南
メール이메일 ✉ お問い合わせはこちら(24時間受付・返信は平日 10:00〜17:00) ✉ お問い合わせはこちら (24시간 접수・답장은 평일 10:00〜17:00)
TEL / FAX전화 / 팩스 TEL:0493-53-6530 / FAX:0493-53-6531 TEL:0493-53-6530 / FAX:0493-53-6531
受付時間접수 시간 10:00〜17:00(土日祝除く)
※メール・お問い合わせフォームは24時間受付中
10:00〜17:00 (토・일・공휴일 제외) / ※이메일・문의 양식은 24시간 접수
設立설립 ○○○○年○月○○○○년 ○월
事業内容사업 내용 在日韓国人・韓国人のための終活・入管サポート全般、および外国人のビザ・国際法務サポート
・遺言書作成サポート
・遺産相続手続きサポート(日本法・韓国法対応)
・遺品整理サポート
・家系図作成サポート
・韓国の不動産相続サポート
・韓国の親族連絡サポート
・入管・ビザ・国際法務サポート(経営ビザ・就労ビザ・帰化・永住、企業の外国人雇用支援)
재일한국인・한국인을 위한 종활・출입국 서포트 전반 및 외국인의 비자・국제법무 서포트 (유언장 작성・상속 절차・유품 정리・가계도 작성・한국 부동산 상속・한국 친족 연락・출입국・비자・국제법무)
対応言語대응 언어 日本語・韓国語일본어・한국어
対応エリア대응 지역 全国対応(オンライン・メール・ご自宅訪問)
※韓国側の手続きは現地ネットワークと連携
전국 대응 (온라인・이메일・자택 방문) / ※한국 측 절차는 현지 네트워크와 연계

連携する士業ネットワーク연계 전문가 네트워크

彩書は、お客さまの状況に応じて、日韓の専門士業と連携しながらサポートを行います。

사이쇼는 고객님의 상황에 따라 한일의 전문 자격사와 연계하여 지원합니다.

まずはお気軽に無料相談を。

먼저 부담 없이 무료 상담을.

メールにて受け付けております。ご自宅やオンラインでのご相談も可能です。

이메일로 받고 있습니다. 자택이나 온라인 상담도 가능합니다.

無料相談・お問い合わせはこちら

무료 상담・문의는 이곳
✉ お問い合わせはこちら
メールは24時間受付(返信は平日 10:00〜17:00)
이메일은 24시간 접수 (답장은 평일 10:00〜17:00)
24時間受付中24시간 접수 중