信頼と実績の「入管・ビザ・帰化・永住」トータルサポート

신뢰와 실적의 「출입국・비자・귀화・영주」 토탈 서포트

日本の入国管理局への申請は、必要書類が非常に多く、個人の状況に合わせた正確な立証が求められます。当事務所では、複雑な法的手続きを確実・スピーディに代行し、日本での安心した暮らしやビジネスの基盤づくりを支えます。

일본 출입국재류관리청(입관)에 대한 신청은 필요 서류가 매우 많고, 개인의 상황에 맞는 정확한 입증이 요구됩니다. 저희 사무소는 복잡한 법적 절차를 확실하고 신속하게 대행하여, 일본에서의 안정된 생활과 비즈니스의 기반 마련을 지원합니다.

日本での就職・在留をめざす韓国人の皆さまへ
일본 취업・체류를 목표로 하는 한국인 여러분께

日本就職を目指す韓国人ユーザーの皆さまの手続きを、サポートします

일본 취업을 목표로 하는 한국인 여러분의 절차를 지원합니다

就労ビザ(技術・人文知識・国際業務)の取得から、日本での在留・帰化まで。韓国語ネイティブ対応で、書類の準備から入管申請までワンストップで代行します。まずは「30秒ビザ診断」で、ご自身の可能性を確認してみてください。

취업비자(기술・인문지식・국제업무) 취득부터 일본에서의 체류・귀화까지. 한국어 원어민 대응으로, 서류 준비부터 출입국 신청까지 원스톱으로 대행합니다. 먼저 「30초 비자 진단」으로 자신의 가능성을 확인해 보세요.

法人のお客様へ
법인 고객님께

包括的なビザ受入サポートは現在準備中です

포괄적인 비자 채용 지원은 현재 준비 중입니다

外国人材の雇用・受入をご検討の企業様向けの包括的なビザ受入サポートは、現在準備中です。詳細なご相談やお問い合わせは下記よりお願いいたします。

외국 인재의 고용・채용을 검토하시는 기업님을 위한 포괄적인 비자 지원은 현재 준비 중입니다. 자세한 상담이나 문의는 아래에서 부탁드립니다.

法人様はこちら 법인 고객님은 이곳

目的別サービス一覧목적별 서비스 안내

「自分はどの手続き?」がひと目で分かるよう、目的別に3つへ整理しました。気になる項目を選ぶと、詳しい説明にジャンプします。

「나는 어떤 절차?」를 한눈에 알 수 있도록 목적별 3가지로 정리했습니다. 항목을 선택하면 자세한 설명으로 이동합니다.

① 永住許可申請

① 영주 허가 신청

日本にずっと暮らしたい方へ。在留期間の更新を繰り返す手間をなくし、安定した在留資格で安心して暮らすための永住許可申請をサポートします。

일본에서 계속 살고 싶으신 분께. 체류 기간 갱신을 반복하는 번거로움을 없애고, 안정된 체류 자격으로 안심하고 생활하기 위한 영주 허가 신청을 지원합니다.

こんな方に이런 분께
  • 日本での在留期間が長くなり、更新の手間をなくして安定して暮らしたい方일본에서의 체류 기간이 길어져, 갱신의 번거로움을 없애고 안정적으로 살고 싶으신 분
  • 日本で長く働き、将来も日本を生活の拠点にしたい方일본에서 오래 일하며, 앞으로도 일본을 생활의 거점으로 삼고 싶으신 분
当事務所の強み저희 사무소의 강점

永住申請は「年金・保険・税金」の支払い状況が厳しく審査されます。当事務所では、お一人ずつの課税証明書や納付状況を細かく確認し、一発許可に向けた最適な申請理由書を作成します。

영주 신청은 「연금・보험・세금」의 납부 상황이 엄격하게 심사됩니다. 저희 사무소는 한 분 한 분의 과세증명서와 납부 상황을 꼼꼼히 확인하여, 단번에 허가를 받기 위한 최적의 신청 이유서를 작성합니다.

無料相談はこちら 무료 상담은 이곳

② 就労ビザ・ビジネスビザ

② 취업비자・비즈니스 비자

日本で働く・会社を経営したい方へ。技術・国際業務などの就労ビザの取得から、日本で起業して「経営・管理」ビザを取得したい方まで、事業計画の整理を含めて幅広くサポートします。

일본에서 일하거나 회사를 경영하고 싶으신 분께. 기술・인문지식・국제업무 등의 취업비자 취득부터, 일본에서 창업하여 「경영・관리」 비자를 취득하고 싶으신 분까지, 사업 계획 정리를 포함해 폭넓게 지원합니다.

こんな方に이런 분께
  • 技術・国際業務などの就労ビザを取得したい方기술・인문지식・국제업무 등의 취업비자를 취득하고 싶으신 분
  • 日本で起業して「経営・管理」ビザを取得したい方일본에서 창업하여 「경영・관리」 비자를 취득하고 싶으신 분
当事務所の強み저희 사무소의 강점

韓国語ネイティブ・韓国外国語大学卒の語学力を活かし、本国(韓国)の法人や投資家、ビジネス層とのやり取りも100%ダイレクトに対応。書類のやり取りから打ち合わせまで、言葉の壁なくスムーズに進めます。

한국어 원어민・한국외국어대학교 졸업의 어학력을 살려, 본국(한국)의 법인이나 투자자, 비즈니스 관계자와의 소통도 100% 다이렉트로 대응합니다. 서류 교환부터 미팅까지 언어의 벽 없이 원활하게 진행합니다.

無料相談はこちら 무료 상담은 이곳

③ 国籍取得・帰化申請

③ 국적 취득・귀화 신청

日本の国籍を取得したい方へ。外国籍の方で、日本国籍の取得(帰化)を検討されている方の、複雑で時間のかかる帰化申請を最後までサポートします。在日コリアンの方はもちろん、あらゆる国籍の方に対応します。

일본 국적을 취득하고 싶으신 분께. 외국적의 분으로서 일본 국적 취득(귀화)을 검토하고 계신 분의, 복잡하고 시간이 걸리는 귀화 신청을 끝까지 지원합니다. 재일코리안은 물론, 모든 국적의 분에게 대응합니다.

こんな方に이런 분께
  • 外国籍の方で、日本国籍の取得(帰化)を検討されている方(在日コリアンを含むあらゆる国籍)외국적의 분으로서 일본 국적 취득(귀화)을 검토하고 계신 분(재일코리안 포함 모든 국적)
  • 本国(韓国)の戸籍・除籍謄本の収集や翻訳に不安がある方본국(한국)의 호적·제적등본 수집이나 번역에 부담을 느끼시는 분
当事務所の強み저희 사무소의 강점

帰化申請で最も高いハードルとなるのが「本国(韓国)の戸籍・除籍謄本の収集と翻訳」です。当事務所は本国(韓国)の現役弁護士と提携しているため、本国の複雑な書類の取り寄せから日本語への翻訳、申請まで丸ごとお任せいただけます。

귀화 신청에서 가장 큰 장벽이 되는 것이 「본국(한국)의 호적·제적등본 수집과 번역」입니다. 저희 사무소는 본국(한국)의 현역 변호사와 제휴하고 있어, 본국의 복잡한 서류 취득부터 일본어 번역, 신청까지 전부 맡기실 수 있습니다.

無料相談はこちら 무료 상담은 이곳
専門家からのワンポイント
전문가의 원포인트

国籍は「どの国の法律が適用されるか(準拠法)」を左右します

국적은 「어느 나라의 법이 적용되는가(준거법)」를 좌우합니다

たとえば相続では、海外(韓国)にある不動産などの財産に日本の法律をそのまま適用することはできず、原則として財産の所在地や本国の法律が関わります。帰化・国籍の選択は、将来の相続や財産の扱いにも影響する重要な判断です。だからこそ、日本法と韓国法の両面から見渡せる専門家にご相談ください。

예를 들어 상속에서는, 해외(한국)에 있는 부동산 등의 재산에 일본 법을 그대로 적용할 수 없으며, 원칙적으로 재산의 소재지나 본국의 법이 관여합니다. 귀화・국적의 선택은 장래의 상속이나 재산의 취급에도 영향을 미치는 중요한 판단입니다. 그렇기에 일본법과 한국법 양면을 살펴볼 수 있는 전문가와 상담하시기 바랍니다.

彩書(Saisho)が選ばれる3つの理由사이쇼(Saisho)가 선택받는 3가지 이유

本国(韓国)の現役弁護士との提携による「本国書類」のスピード調達

본국(한국) 현역 변호사와의 제휴를 통한 「본국 서류」 신속 조달

帰化や永住、身分系ビザで必要になる韓国本国の書類を、独自のネットワークで迅速に取得・翻訳します。

귀화나 영주, 신분 관련 비자에서 필요한 한국 본국의 서류를 독자적인 네트워크로 신속하게 취득・번역합니다.

圧倒的な語学力でダイレクト対応

압도적인 어학력으로 다이렉트 대응

ネイティブレベルの担当者が直接対応するため、専門用語が飛び交う複雑な案件も、通訳を介さず正確にヒアリングします。

원어민 수준의 담당자가 직접 대응하므로, 전문 용어가 오가는 복잡한 안건도 통역을 거치지 않고 정확하게 청취합니다.

入管への出頭は不要(申請取次行政書士)

출입국관리국 출두 불필요 (신청 대행 행정서사)

当事務所の行政書士が代理人として入国管理局へ申請するため、お客様が平日に仕事を休んで入管の長い列に並ぶ必要はありません。

저희 사무소의 행정서사가 대리인으로서 출입국관리국에 신청하므로, 고객님이 평일에 일을 쉬고 입관의 긴 줄을 서실 필요가 없습니다.

入管・ビザに関するよくあるご質問출입국・비자에 관한 자주 묻는 질문

永住申請では、何が重視されますか? 영주 신청에서는 무엇이 중시됩니까?

永住申請では「年金・保険・税金」の支払い状況が厳しく審査されます。当方ではお一人ずつの課税証明書や納付状況を細かく確認し、一発許可に向けた最適な申請理由書を作成します。

영주 신청에서는 「연금・보험・세금」의 납부 상황이 엄격하게 심사됩니다. 저희는 한 분 한 분의 과세증명서와 납부 상황을 꼼꼼히 확인하여, 단번에 허가를 받기 위한 최적의 신청 이유서를 작성합니다.

帰化申請で一番大変なのは何ですか? 귀화 신청에서 가장 힘든 것은 무엇입니까?

最も高いハードルとなるのが「本国(韓国)の戸籍・除籍謄本の収集と翻訳」です。当方は本国(韓国)の現役弁護士と提携しているため、本国の複雑な書類の取り寄せから日本語への翻訳、申請まで丸ごとお任せいただけます。

가장 큰 장벽이 되는 것이 「본국(한국)의 호적·제적등본 수집과 번역」입니다. 저희는 본국(한국)의 현역 변호사와 제휴하고 있어, 본국의 복잡한 서류 취득부터 일본어 번역, 신청까지 전부 맡기실 수 있습니다.

入管へ自分で行く必要はありますか? 출입국관리국에 직접 가야 합니까?

当事務所の行政書士が申請取次として代理で入国管理局へ申請するため、お客様が平日に仕事を休んで入管の長い列に並ぶ必要はありません。全国オンライン申請にも対応しています。

저희 사무소의 행정서사가 신청 대행으로서 대리로 출입국관리국에 신청하므로, 고객님이 평일에 일을 쉬고 입관의 긴 줄을 서실 필요가 없습니다. 전국 온라인 신청에도 대응하고 있습니다.

その他のよくあるご質問を見る 기타 자주 묻는 질문 보기

あなたの「日本での暮らし」を、確かな形に。

당신의 「일본에서의 삶」을 확실한 형태로.

永住・就労ビザ・帰化のご相談は、無料相談にて。複雑な手続きも、最初から最後まで代行します。

영주・취업비자・귀화 상담은 무료 상담에서. 복잡한 절차도 처음부터 끝까지 대행해 드립니다.

無料相談・お問い合わせはこちら

무료 상담・문의는 이곳
✉ お問い合わせはこちら
メールは24時間受付(返信は平日 10:00〜17:00)
이메일은 24시간 접수 (답장은 평일 10:00〜17:00)
24時間受付中24시간 접수 중